Este sitio está concebido con el objetivo de recopilar y organizar la información que nos ha servido para programar y dirigir la estimulación y así documentar el desarrollo del aprendizaje de nuestro hijo. El deseo de proveerle un ambiente donde pueda desarrollar lo más libre y, naturalmente, que sea posible las múltiples inteligencias que nos conforman como seres humanos

____________________________________________________________________

sábado, 5 de septiembre de 2009

PROYECTO LENGUAJE: 5º PARTE

Martín está en un momento en que tranquilamente incorpora hasta 5 palabras nuevas a su vocabulario diario. Anda como una grabadora repitiendo lo que oye de nosotros y del ambiente algunas palabras que le llaman la atención. Jugamos mucho a decir sílabas con cada una de las vocales, por ejemplo yo le digo mama y él sigue meme, mimi, momo, mumu, y así con todas las letras foneticamente posibles: fafa, nana, sasa, jaja, kaka, lala, ñaña, tata, papa, etc. Jugamos a hacer las combinaciones con las vocales y él se ha dado cuenta que algunos sonidos de aquellos son palabras, así que se queda jugando a veces él solo a hacer más combinaciones. También hemos seguido practicando el inglés, a petición de él mismo, ya que he notado que disfruta diciendo las cosas de diferentes maneras: juega con sus libros de números y "cuenta" en inglés, o dice los colores y los animales en inglés, además de que me pide "cuso de ingés" (curso de inglés)Debo confesar que tenía un poco de miedo de introducirle otro idioma sin que todavía dominara el español, pero son miedos propios de mi sistema de aprendizaje racional adulto, que difiere mucho de la mente absorvente del niño, así que me atreví, le pongo su curso de inglés (basado en el metodo Doman de bits de inteligencia) y cuando hacemos actividades que le llaman mucho la atención como pintar y cocinar, le hablo todo el tiempo en inglés con comandos sencillos (porque además no soy experta en esa lengua), y poco a poco he logrado que comprenda más ese idioma, haciéndo que él lo incorpore de manera más natural en su vida diaria. También hice un experimento y es que lo puse a ver un curso de francés online para niños de la BBC (es un curso muy sencillo pero bien animado) y le gustó. Ahora también me pide curso de francés y a veces lo oigo repitiendo algunas fraces que olló en el curso, lo cual me hace pensar que la única limitante para que un niño aprenda otros idiomas somos nosotros mismos como padres (en el caso de niños sin problemas de aprendizaje), ya que los bebés tienen la capacidad de aprender cualquier idioma. Estoy muy contenta viendo los progresos de Martín, van despacio pero firmes, y sobre todo, él se siente feliz con sus nuevos poderes de comunicación. Aqui pienso que contribuye decir que es importante incentivarl a los niños a hablar, a expresar con las palabras que saben lo que quieren o están sintiendo en ese momento, y aqui es donde nosotros como padres podemos aprovechar para evitar pataletas enseñándoles palabras y pequeñas oraciones que les hagan la vida más fácil, por ejemplo mami por favor dame agua, etc. Muchas veces hemos evitado un berriche de Martín motivándolo a expresar una necesidad, y lo mismo hacemos con el inglés, lo motivamos a que se exprese en ese idioma también, aceptando sus limitantes, felicitándolo cuando se hace entender y brindándole mucha comprensión y paciencia para traducir las palabras que dice a media lengua, ayudándole a pronunciarlas mejor y a elaborar pequeñas y sencillas frases con adjetivos, adverbios y verbos que ya conoce en ámbos idiomas. Tanto es así que ya empezó a armar sus propias frases, siendo para él un motivo de gran orgullo cuando las ha dicho en "público" (lo vemos por el brillo de sus ojos!). Para nosotros es un hecho que si el niño no siente la necesidad de aprender a hablar porque papi y mami corren cuando hace un berrinche, y prácticamente le leen la mente, él no siente que tenga que aprender porque de la manera que lo está haciendo ya se está comunicando. Lo mismo pasa con los idiomas con el niño pequeño: los padres hablan español en casa pero el niño esta en un ambiente de inglés por fuera. El entiende todo lo que le dicen en español, pero no lo habla porque sus padres se acostumbraron a que él habla con ellos en inglés, es decir, sus padres nunca le exigieron que se comunicara en español, no le crearon la necesidad, por lo tanto no tiene que hablarlo, para qué? Cuando el ser humano tiene una necesidad, es allí cuando afloran mayormente las habilidades cognitivas.

3 comentarios:

  1. Excelente trabajo el que estás realizando con Martín, te felicito y te admiro!!!

    Un abrazo!!!

    ResponderEliminar
  2. Gracias Viviana, tu como siempre dandome apoyo y leyendo mis entradas!!
    un abrazo

    ResponderEliminar
  3. Gua nunca habia leido todo lo que estas haciendo y te felicito Sos un orgullo. Un abrazo y a Martin tambien, bueno... metamos a tu esposo tambien chao un abrazo Jorge E

    ResponderEliminar

Tus comentarios son muy importantes para el desarrollo de está página.
Gracias!!